2023-10-18 설악_주전골, 낙산사에 가다

2023. 10. 21. 00:13포토DOCUMENTARY

   고교 동기들과 가을 소풍을 멀리 갔다. 전세버스 5대에 남녀 약 180명이 타고 설악의 주전골을 걸었다. 단풍이 들기는 했으나 며칠 기다리면 더 좋은 경치를 볼 수 있을 것 같았다. 장사항 일월식당에서 회로 식사를 한 다음 낙산사에 들렀다. 날씨가 좋았다. 시로 여행을 설명해 본다. Papago에 부탁해서 영문으로 번역도 해 봤다.



 설악산과 낙산사 여행에 부쳐


오늘은 좋은 날
경치 좋은 설악 오색
관세음보살 사는 낙산사
구경 가는 날
옆에 스윗하트 있고
앞 뒤로 죽마고우 호위한다

계곡에는 물 흐르고
길에선 달콤한 대화
가을은 깊어가고
인생은 영글어 간다

사는 것은 꿈이고 
죽는 것은 깨는 것이니
난 지금 꿈속에 있다

저 붉은 단풍이 
내 정열을 자극하고
맑은 시냇물이 
내 감정을 식혀주네

동해의 시퍼런 물
간담이 서늘하나
나 죄진 것 없으니
바다를 가슴에 품으려네

설악의 신령한 봉우리들
우리 마음 정화하고
키가 큰 해수관음상
극락을 예약하네

사랑은 눈으로 오고
정은 마음으로 온다
스윗하트와 친구들
사랑스럽고 정겨운데
허리굽은 이 아직 없으니
태평성대로다

사는 것은 꿈이고 
죽는 것은 깨는 것이니
난 지금 꿈속에 있다

꿈 깨서 큰 강 건너는 날 
그분께 보고해야지
조금 아쉽긴 했지만
즐거운 일생이었다고

그 옛날
설악, 동해 구경할 수 있어
더 기뻤노라고


Going to Mt. Seorak and Naksansa


Today is a good day
I go to Seorak Jujeongol
to enjoy good scenery
and Naksansa Temple where the Bodhisatava lives
even nowadays to see
There's a sweet heart next to me
and friends escort me back and forth

In the valley below the mountain 
There's a clear water flows
On the rocky mountain trail
Sweet conversation is flowing 
Fall is getting deeper
Life ripens eventually

Living is a dream 
To die is to break
I'm in my dream now

The red leaves 
Stimulate my passion
A rock that rises like a crown
makes me adjust my collar
An indifferent stream 
is cooling my emotions

The dark blue waters of the East Sea
Even if it's chilling
Cause I didn't do anything wrong
I'm trying to hold the sea in my heart

The spiritual peaks of Seorak
Let's purify our minds
A tall sea Bodhisatava statue
is making a reservation for paradise

Love comes with eyes
Dialogue with one's heart 
Sweetheart and friends
are lovely and friendly
We don't have bent backs yet
So today is peaceful

Living is a dream 
To die is to break
I'm in my dream now

The day when I wake up and cross the big river 
I'll report to my Lord
It was a bit disappointing
but it's a great life in general

A long time ago
I could see Seorak and Donghae
I was even happier